Career
2000-2009: |
Studium Afrikawissenschaften und Erziehungswissenschaften in Berlin |
2002: |
Evaluationsstudie eines Stadtentwicklungsprogramms einer NRO in Bamako, Mali (im Rahmen des ASA-Programms) |
2003-2005: |
studentische Hilfskraft am SFB 632 „Informationsstruktur“ |
2005-2006: |
Erasmus-Studium „Études Mandingues“ an INALCO in Paris, Frankreich (Nationalinstitut für orientalische Sprachen und Zivilisationen) |
2006: |
Weltsozialforum in Bamako (Berichterstattung und Dolmetschen für deutsche NRO‘s) |
2007-2008: |
Forschungsaufenthalt Mali und Guinea für Magister-Thesis |
2008: |
Projekt-Assistentin in Friedrich-Ebert-Stiftung in Bamako, Mali |
2009: |
Abschluss Magister Artium (M.A.) Thema Magister Thesis: „Der Wert des Preisens. Literarische Gestaltung von Mande-Preisliedern am Beispiel ausgewählter Aufnahmen von Griots aus Kela (Mali)“ |
seit 2010 |
Übersetzen Bambara für Dokumentarfilmproduktionen |
seit 2011 |
Dolmetschen Bambara für Jugendämter, Vereine und Menschenrechtsorganisationen für Geflüchtete |
2011 |
Weiterbildung als Sprachlehrerin für Bambara an der DNENFLN (Nationaldirektion für nicht-formale Bildung und für Nationalsprachen) in Bamako, Mali |
2012-2016 |
Lehrbeauftragte für Bambara am Institut für Asien- und Afrikawissenschaften der Humboldt-Universität zu Berlin |
2014 |
Co-Autorin für RBB Dokumentation „World Wide Berlin - Guinea“ |
2014-2016 |
Tätigkeiten in der Flüchtlingssozialarbeit |
2015 |
Staatliche Prüferin für Bambara der hessischen Lehrkräftakademie |
2016 |
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Bambara (Berliner Gerichte) |
Seit 2017 |
Lektorin für Bambara am Institut für Asien- und Afrikawissenschaften der Humboldt-Universität zu Berlin |